How did you become a sub ?

Comment tu es devenue une soumise

You went through a number of stages before ending up on my site and considering  the possibility of becoming my submissive slave. And you are probably now between stages 4 and 5. (before you would not dare, after you would not need...)

Avant d'arriver sur ce site, et de considérer la possibilité de devenir mon esclave soumise, tu es passée par plusieurs étapes. En ce moment tu devrais être  entre les étapes 4 et 5. (avant tu n'oserais pas, après, tu n'aurais plus besoin...)

I will recapitulate briefly for you the different stages you went through in order to let you understand what to expect next.

  

Je vais te faire un bref résumé des différentes étapes afin de te permettre de comprendre ce qui t'attend par la suite.

Your  stage 1: the uncertainty

1ere étape: l'incertitude

You either discovered in a very early stage your feelings and emotions, related to your submissiveness or they appeared after having gone through a rough period in your life, like a divorce for instance. If the later is the case, it is probably caused by the fact that such events caused you to evaluate your own person as well as your environment. These feelings almost always had sexual connotations and may have coincided with the general development of your sexuality.

De deux choses l'une. Ou tu as découvert très tôt dans ton enfance les sentiments et les émotions liés à la soumission, ou ils sont apparus après une dure épreuve, comme un divorce par exemple. Si c'est ton cas, c'est que cet évènement t'a amené à faire le point sur ta vie et t'a amené à une réévaluation de ta personnalité. En règle générale ces sentiments ont presque toujours une connotation sexuelle et ont coïncidé avec ton épanouissement sexuel.

Now, strictly speaking, no woman is 100% submissive or 100% dominant and you probably feel both ends of the scale at different times. Being here, on this page, is that your tendency is evolving towards the submissiveness end of the scale. This stage 1 was quite often marked by uncertainty.

Aucune femme n'est a 100% une soumise ou à 100% une dominatrice. A certains moments, tu dois ressentir  appartenir à l'une ou l'autre de ces deux extrémités de l'échelle. Mais le fait d'être sur ce site, indique que tes tendances évoluent vers la soumission. Cette 1ère étape a été souvent marquée par l'incertitude.

Stage 2: The fear-stage 2eme étape: la peur

The uncertainty plus social factors such as upbringing, religion and education combined with the social taboo, the general lack of information on the subject, social prejudice and a shortfall in the general sexual education, might have lead you to a fear about your feelings and emotions and may lead you (or have lead you) to shorter or longer periods of seclusion.

L'incertitude, ajoutée à certains facteurs tels que l'éducation et la religion combinés aux tabous sociaux (dont une grave lacune dans l'éducation sexuelle durant la puberté) ainsi que le manque général d'information sur le sujet, ont pu t'amener à prendre peur de ce sentiment de soumission qui se révélait à toi et a pu te mener à des périodes plus ou moins longues de réclusion.

In this stage, as a submissive you might have thought that you are the only one with feelings like this and in almost all cases you have not talked about them. You might have searched discretely for information, or just hidden and at the same time, secretly nurture your feelings.

Durant cette deuxième étape, tu as pu penser que tu étais la seule à ressentir des tendances à la soumission, et ne t'en es jamais ouverte à quiconque. Tu as pu rechercher discrètement des informations, ou simplement refouler ces sentiments qui te paraissaient anormaux.

To you, these feelings have not been identified as "wrong", but as positive and special and most of all "your own", in spite of the direct conflict with general social, legal aspects and politically correct behavior.

Au fond de toi-même, tu n'as pas qualifié ces sentiments de "faux" mais de "spéciaux", bien personnels, malgré qu'ils soient en conflit direct avec ce qu'il est convenu d'appeler les "convenances sociales".

A woman in modern society is not supposed to be submissive or weak and those who nurture fantasies of rape, kidnapping, etcetera are often seen by other women as a danger to their gender.

Dans la société moderne, une femme n'est pas supposée être faible ou soumise et celles qui fantasment de viol ou de kidnapping sont souvent perçues par les autres femmes comme dangereuses pour leur caste.