the meeting l'entrevue

I will contact you and either request further information, a picture, a phone number, or will fix you an appointment.

The meeting will take place in a mutually agreed place in order you feel secure. First meeting might take place (but not necessarily) in a public place such as a restaurant or a 5-stars hotel in one of the major cities, not very far from where you live. The choice will depend on my inspiration of the moment.

Read the following instructions and memorize them. I will not repeat them but will be very much aware whether you follow them or not.

Je te contacterais à ma convenance et soit je te demanderais des détails supplémentaires, une photo, un numéro de téléphone, soit je te donnerais rendez-vous.

Afin de te mettre en confiance, nous déterminerons d'un commun accord le lieu du rendez-vous. Il pourrait avoir lieu dans un endroit public, un restaurant ou un hôtel 5-étoiles dans une ville principale. Le choix dépendra de mon inspiration à ce moment là.

Lis les instructions qui suivent et mémorise les. Je ne les répéterais pas mais je serais attentif à déterminer si tu les suis ou non.

   

You will arrive alone at the meeting at least 15 minutes prior to the time I would have set.

Tu arriveras seule au rendez-vous un quart d'heure au moins avant l'heure que je t'aurais fixée.

 

You will be wearing a dress or a skirt. (Trousers are not to be worn by subs under any circumstance unless ordered to).

Preferably you will be dressed in bright colors (not dark brown, blue or black).

Whatever you will wear (or not wear) under your cloths is your choice for now. However, this will indicate your temperament, and probably your state of mind.

Strict necessary make up. Do not overdo it.

Tu porteras une robe ou une jupe. (Les pantalons sont proscrits en permanence pour les soumises, et tu n'en porteras jamais, à moins d'en avoir reçu l'ordre formel d'en porter).

De préférence, tu choisiras des couleurs vives (évite le noir, le bleu et le marron foncé).

Ce que tu porteras (ou ne porteras pas) sous tes vêtements sera de ton ressort. Leur découverte me donnera toutefois une indication quant à ton état d'esprit.

Maquillage léger. N'en fais pas trop.

   

At no time during the meeting you will cross your legs. You will keep them slightly parted even if I cannot see them. You will never close your lips completely and you will always keep a smile on your face.

A aucun moment tu ne croiseras les jambes. Tu garderas les cuisses légèrement écartées même si je ne vois pas tes jambes. Tu ne fermeras jamais complètement tes lèvres sur lesquelles tu conserveras un léger sourire.

   

You may not request an alcoholic drink, nor smoke, even if I do. If I ever blow smoke in your face, you will not react, nor throw away the smoke with your hands.

Tu ne boiras pas d'alcool ni ne fumeras, même si je le fais. Si jamais je te souffles la fumée dans la figure, tu ne réagiras pas, ni n'effectueras des gestes de ventilation  avec les mains.

   

When the meeting time comes (approximately 15 minutes after your arrival), you will place both of your hands on the table, palm down, you open slightly your mouth and you will keep this attitude until I approach you.I might keep you a while (but not necessarily) in this attitude to make you experience the feeling of your mind being controlled by someone else.

A l'heure prévue (soit 15 minutes à peu près après ton arrivée), tu poseras tes deux mains à plat sur la table, écarteras les lèvres et conserveras cette attitude jusqu'à ce que je m'approche de toi. Il se pourrait que je te fasses patienter quelques minutes dans cette attitude afin de te faire comprendre que dès cet instant, ton esprit est contrôlé par quelqu'un d'autre que toi.

   

You will immediately start telling me about yourself without waiting for my questions. You will only ask questions when I authorize you to do so, and it will be for a limited period of time.

You will not have a "pressing" engagement forcing you to leave early unless you are disappointed, changed your mind and need put a term to your experience to-be.

Dès que je m'assois, tu commences à me parler de toi sans attendre mes questions. Tu ne poseras toi-même de questions que si je t'y autorise, et ce sera pour un bref moment.

A moins d'être déçue et d'avoir changé d'avis au point de vouloir mettre un terme à l'entrevue, tu prendras soin de ne pas avoir pris de rendez-vous "urgent" te forçant à abréger l'entretien.

   

After this mental evaluation, and if we both agree on pursuing, you will have to be physically checked. I have added some pictures to permit you to know what to expect. It is a humiliating experience and you will have to remain perfectly still during the check. 

Apres cette évaluation psychique, et si nous convenons d'un commun accord de poursuivre, tu devras être évaluée physiquement. J'ai ajouté quelques photos explicatives afin de te permettre de savoir ce à quoi tu dois t'attendre. Durant cette expérience humiliante, tu devras rester immobile.

   

If you still want to pursue, check the pictures.

Donc si tu désires poursuivre, regarde les photos.

   

If you feel that you are not ready yet, you may leave now. You may come back at any time later on.

Si tu sens que tu n'es pas encore prête, quitte maintenant. Tu pourras retourner sur le site à un autre moment.